<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentarer till I Kamerun</title>
	<atom:link href="http://www.andreasekstrom.se/2010/01/20/i-kamerun/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.andreasekstrom.se/2010/01/20/i-kamerun/</link>
	<description>Andreas Ekström</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 09:38:47 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<item>
		<title>Av: Andreas Ekström</title>
		<link>http://www.andreasekstrom.se/2010/01/20/i-kamerun/comment-page-1/#comment-76187</link>
		<dc:creator>Andreas Ekström</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jan 2010 15:04:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.andreasekstrom.se/2010/01/20/i-kamerun/#comment-76187</guid>
		<description>Det här var extremt värdefullt, ska ni veta. Ni kommer att se på slutresultatet att jag har följt era råd om nästan allt.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Det här var extremt värdefullt, ska ni veta. Ni kommer att se på slutresultatet att jag har följt era råd om nästan allt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Jonas K</title>
		<link>http://www.andreasekstrom.se/2010/01/20/i-kamerun/comment-page-1/#comment-76183</link>
		<dc:creator>Jonas K</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 23:01:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.andreasekstrom.se/2010/01/20/i-kamerun/#comment-76183</guid>
		<description>Kunde inte hålla fingrarna borta.
Eftersom du har bråttom skippar jag här stycket om stabil prosa och bra upplägg och bla bla bla.

• Inledningen är suggestiv och bra, men lovar mer än den håller. Meningen:
”Iväg för att knäcka de stora epidemiernas gåta.” är stark och antyder att detta kommer att vara en viktig del texten, men sen är du rätt summarisk i din beskrivning av GVFI:s arbete. Jag läser texten flera gånger och har fortfarande en lite dimmig bild av vad man egentligen gör och hur och hur man lyckas.
Förklaringen som kommer i början av textens tredje del bryts rätt abrupt av ett pratminus som leder i väg någon helt annanstans och sedan handlar det om finansiering och sedan kommer du inte tillbaka till frågan om epidemiernas gåta alls.

Sista stycket i den delen av texten smakar florstunn is. ”Så farligt är det ändå inte. Landet mår förhållandevis bra. Man vet vad man har men inte vad man får.” Jag kan ingenting om Kamerun men det omdömet känns väldigt svepande. Kan du stå för det? 

Min allmäna känsla är att texten känns för packad och lite stressad. Skulle må bra av att flyta ut mer på sina håll (men det antyder du ju att den ska också). 
Exempel: På sex stycken från ”Det är onsdag morgon” till ”skrattar lite” klämmer du in sjukt många ingångar och fakta. Man får inte en chans att smälta och det hela ger ett rätt spretigt intryck. Passagen innehåller också ett tankehopp som inte funkar: ”Ett fint damm från de röda jordarna lägger sig överallt. President Paul Biya har för inte länge sedan antytt att han tycker att en liten ändring av konstitutionen.”
Hela det avsnittet av texten tycker jag skulle behöva bli fylligare och tydligare.

Även fjärde delen skulle behöva mer kärlek. Väldigt summarisk story om Donna och sedan handlar det om en gorilla och Donna försvinner lika snabbt som hon dök upp. Och varför har de inte tagit blodprov på gorillan? Är det bara sjuka djur som kollas?

Ja, det var ju inte direkt korrekturläsning, men men.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kunde inte hålla fingrarna borta.<br />
Eftersom du har bråttom skippar jag här stycket om stabil prosa och bra upplägg och bla bla bla.</p>
<p>• Inledningen är suggestiv och bra, men lovar mer än den håller. Meningen:<br />
”Iväg för att knäcka de stora epidemiernas gåta.” är stark och antyder att detta kommer att vara en viktig del texten, men sen är du rätt summarisk i din beskrivning av GVFI:s arbete. Jag läser texten flera gånger och har fortfarande en lite dimmig bild av vad man egentligen gör och hur och hur man lyckas.<br />
Förklaringen som kommer i början av textens tredje del bryts rätt abrupt av ett pratminus som leder i väg någon helt annanstans och sedan handlar det om finansiering och sedan kommer du inte tillbaka till frågan om epidemiernas gåta alls.</p>
<p>Sista stycket i den delen av texten smakar florstunn is. ”Så farligt är det ändå inte. Landet mår förhållandevis bra. Man vet vad man har men inte vad man får.” Jag kan ingenting om Kamerun men det omdömet känns väldigt svepande. Kan du stå för det? </p>
<p>Min allmäna känsla är att texten känns för packad och lite stressad. Skulle må bra av att flyta ut mer på sina håll (men det antyder du ju att den ska också).<br />
Exempel: På sex stycken från ”Det är onsdag morgon” till ”skrattar lite” klämmer du in sjukt många ingångar och fakta. Man får inte en chans att smälta och det hela ger ett rätt spretigt intryck. Passagen innehåller också ett tankehopp som inte funkar: ”Ett fint damm från de röda jordarna lägger sig överallt. President Paul Biya har för inte länge sedan antytt att han tycker att en liten ändring av konstitutionen.”<br />
Hela det avsnittet av texten tycker jag skulle behöva bli fylligare och tydligare.</p>
<p>Även fjärde delen skulle behöva mer kärlek. Väldigt summarisk story om Donna och sedan handlar det om en gorilla och Donna försvinner lika snabbt som hon dök upp. Och varför har de inte tagit blodprov på gorillan? Är det bara sjuka djur som kollas?</p>
<p>Ja, det var ju inte direkt korrekturläsning, men men.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: jardenberg kommenterar &#8211; 2010-01-21 — jardenberg unedited</title>
		<link>http://www.andreasekstrom.se/2010/01/20/i-kamerun/comment-page-1/#comment-76180</link>
		<dc:creator>jardenberg kommenterar &#8211; 2010-01-21 — jardenberg unedited</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 06:11:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.andreasekstrom.se/2010/01/20/i-kamerun/#comment-76180</guid>
		<description>[...] I Kamerun [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] I Kamerun [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: mati</title>
		<link>http://www.andreasekstrom.se/2010/01/20/i-kamerun/comment-page-1/#comment-76179</link>
		<dc:creator>mati</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 05:20:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.andreasekstrom.se/2010/01/20/i-kamerun/#comment-76179</guid>
		<description>Bra, mycket bra. 
Ett förslag på att göra inledningen mer suggestiv:
&quot;Gorillorna lär sig. När en människa...&quot;

&quot;Yaoundé får sällan mer än trettio eller kanske trettiotvå grader.&quot; Tycker &quot;får&quot; är lite märkligt. Inser att du kanske inte vill skriva stort i &quot;I&quot; framför &quot;Yaoundé&quot; men kanske skulle &quot;Det blir sällan mer än trettio eller kanske trettiotvå grader i Yaoundé.&quot; funka lika bra.

&quot;Matthew LeBreton har varit vid hägnet länge nog för att känna igen många av djuren även på långt håll. 

&quot;Matthew LeBreton är ekologisk chef på GVFI, och en 37-årig australiensare som bara skulle till Kamerun för ett litet uppdrag för tio år sedan men råkade hitta hem.&quot; Du kan plocka bort &quot;och&quot; efter GVFI tycker jag.


&quot;Så fort hon blir stor nog att klara sig kommer vårt naturliga band att försvagas.&quot; Kanske skulle ett &quot;själv&quot; kunna läggas till efter &quot;klara sig&quot;.

&quot;Matthew LeBreton har varit vid hägnet länge nog för att känna igen många av djuren även på långt håll.&quot; Att vara &quot;vid&quot; något &quot;länge&quot; funkar inte här. Jag föreslår att &quot;...har varit vid hägnet ofta nog för att...&quot;

Några smågrejer bara.
Snyggt ihopknutet på slutet. 

Det ska bli kul att se om det blir en koppling till datorvirusjakt.

Jo, en grej till. Det här är en mycket bra &quot;jag var där&quot;-känsla. Och man får reda på något nytt om hur Google funkar. Saknar kanske kanske ett resonemang om typ varför de gör detta eller dylikt. 
Det finns ju en svag antydan där när du pratar siffror, en liten kritisk udd mot slutenheten - liksom &quot;nu passar det att dela med sig&quot;.
Möjligtvis skulle det kunna få finnas lite mer av det. Men det kommer väl i nästa del. Och det är nog rätt, den här texten har bra balans. Det är bara det att jag blir nyfiken. Och att jag vill få syn på skribentens tankar och känslor inför situationen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bra, mycket bra.<br />
Ett förslag på att göra inledningen mer suggestiv:<br />
&#8221;Gorillorna lär sig. När en människa&#8230;&#8221;</p>
<p>&#8221;Yaoundé får sällan mer än trettio eller kanske trettiotvå grader.&#8221; Tycker &#8221;får&#8221; är lite märkligt. Inser att du kanske inte vill skriva stort i &#8221;I&#8221; framför &#8221;Yaoundé&#8221; men kanske skulle &#8221;Det blir sällan mer än trettio eller kanske trettiotvå grader i Yaoundé.&#8221; funka lika bra.</p>
<p>&#8221;Matthew LeBreton har varit vid hägnet länge nog för att känna igen många av djuren även på långt håll. </p>
<p>&#8221;Matthew LeBreton är ekologisk chef på GVFI, och en 37-årig australiensare som bara skulle till Kamerun för ett litet uppdrag för tio år sedan men råkade hitta hem.&#8221; Du kan plocka bort &#8221;och&#8221; efter GVFI tycker jag.</p>
<p>&#8221;Så fort hon blir stor nog att klara sig kommer vårt naturliga band att försvagas.&#8221; Kanske skulle ett &#8221;själv&#8221; kunna läggas till efter &#8221;klara sig&#8221;.</p>
<p>&#8221;Matthew LeBreton har varit vid hägnet länge nog för att känna igen många av djuren även på långt håll.&#8221; Att vara &#8221;vid&#8221; något &#8221;länge&#8221; funkar inte här. Jag föreslår att &#8221;&#8230;har varit vid hägnet ofta nog för att&#8230;&#8221;</p>
<p>Några smågrejer bara.<br />
Snyggt ihopknutet på slutet. </p>
<p>Det ska bli kul att se om det blir en koppling till datorvirusjakt.</p>
<p>Jo, en grej till. Det här är en mycket bra &#8221;jag var där&#8221;-känsla. Och man får reda på något nytt om hur Google funkar. Saknar kanske kanske ett resonemang om typ varför de gör detta eller dylikt.<br />
Det finns ju en svag antydan där när du pratar siffror, en liten kritisk udd mot slutenheten &#8211; liksom &#8221;nu passar det att dela med sig&#8221;.<br />
Möjligtvis skulle det kunna få finnas lite mer av det. Men det kommer väl i nästa del. Och det är nog rätt, den här texten har bra balans. Det är bara det att jag blir nyfiken. Och att jag vill få syn på skribentens tankar och känslor inför situationen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Tweets that mention Andreas Ekström – work in progress med boken "Google-koden", som utkommer våren 2010 » Blog Archive » I Kamerun -- Topsy.com</title>
		<link>http://www.andreasekstrom.se/2010/01/20/i-kamerun/comment-page-1/#comment-76178</link>
		<dc:creator>Tweets that mention Andreas Ekström – work in progress med boken "Google-koden", som utkommer våren 2010 » Blog Archive » I Kamerun -- Topsy.com</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 20:32:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.andreasekstrom.se/2010/01/20/i-kamerun/#comment-76178</guid>
		<description>[...] This post was mentioned on Twitter by AndersOlofsson, Magnus Äng. Magnus Äng said: Googlebokens slutkapitel ute för läsning/input hos @andreasekstrom http://j.mp/7SC2WI /via @AndersOlofsson [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] This post was mentioned on Twitter by AndersOlofsson, Magnus Äng. Magnus Äng said: Googlebokens slutkapitel ute för läsning/input hos @andreasekstrom <a href="http://j.mp/7SC2WI" rel="nofollow">http://j.mp/7SC2WI</a> /via @AndersOlofsson [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: mango</title>
		<link>http://www.andreasekstrom.se/2010/01/20/i-kamerun/comment-page-1/#comment-76177</link>
		<dc:creator>mango</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 17:43:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.andreasekstrom.se/2010/01/20/i-kamerun/#comment-76177</guid>
		<description>&quot;Bubele leker kastar upp en nappflaska i luften, fångar den, kastar igen.&quot;

Saknas ett komma efter leker.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8221;Bubele leker kastar upp en nappflaska i luften, fångar den, kastar igen.&#8221;</p>
<p>Saknas ett komma efter leker.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: mango</title>
		<link>http://www.andreasekstrom.se/2010/01/20/i-kamerun/comment-page-1/#comment-76176</link>
		<dc:creator>mango</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 17:39:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.andreasekstrom.se/2010/01/20/i-kamerun/#comment-76176</guid>
		<description>Det här är bara en petitess men som sagt...

&quot;Dessutom utmanade Google en välbeställd stiftelse, The Skoll Foundation, att matcha donationen med lika mycket pengar – vilket den gjorde.&quot;

Nu kommer jag inte ihåg den exakta undertiteln på din bok, mer än att den var i bestämd form som att det är den enda boken om Google (jag tycker som sagt att den skulle vara i obestämd form)

Nåja, det som jag tyckte kunde ändras i den citerade meningen var: &quot;Dessutom utmanade Google den välbeställda stiftelsen The Skoll Foundation att matcha donationen med lika mycket pengar – vilket de gjorde.&quot;. Jag tycker det flyter bättre.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Det här är bara en petitess men som sagt&#8230;</p>
<p>&#8221;Dessutom utmanade Google en välbeställd stiftelse, The Skoll Foundation, att matcha donationen med lika mycket pengar – vilket den gjorde.&#8221;</p>
<p>Nu kommer jag inte ihåg den exakta undertiteln på din bok, mer än att den var i bestämd form som att det är den enda boken om Google (jag tycker som sagt att den skulle vara i obestämd form)</p>
<p>Nåja, det som jag tyckte kunde ändras i den citerade meningen var: &#8221;Dessutom utmanade Google den välbeställda stiftelsen The Skoll Foundation att matcha donationen med lika mycket pengar – vilket de gjorde.&#8221;. Jag tycker det flyter bättre.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: mango</title>
		<link>http://www.andreasekstrom.se/2010/01/20/i-kamerun/comment-page-1/#comment-76175</link>
		<dc:creator>mango</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 17:24:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.andreasekstrom.se/2010/01/20/i-kamerun/#comment-76175</guid>
		<description>&quot;Är det jägare som är mest utsatta, eller är det slaktare, eller är det bönder?&quot;

Jag tycker det är för mycket &quot;eller&quot; där. Jag hade föredragit något liknande: &quot;Är det jägare, slaktare eller bönder som är mest utsatta?&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8221;Är det jägare som är mest utsatta, eller är det slaktare, eller är det bönder?&#8221;</p>
<p>Jag tycker det är för mycket &#8221;eller&#8221; där. Jag hade föredragit något liknande: &#8221;Är det jägare, slaktare eller bönder som är mest utsatta?&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Marcus Almgren</title>
		<link>http://www.andreasekstrom.se/2010/01/20/i-kamerun/comment-page-1/#comment-76174</link>
		<dc:creator>Marcus Almgren</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 16:51:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.andreasekstrom.se/2010/01/20/i-kamerun/#comment-76174</guid>
		<description>[...] &lt;i&gt;Men inte på ett bräde. I stället krävde Google att få plats i stiftelsens styrelse&lt;/i&gt; [...]

I stället? Eller i gengäld?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] <i>Men inte på ett bräde. I stället krävde Google att få plats i stiftelsens styrelse</i> [...]</p>
<p>I stället? Eller i gengäld?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Andreas Ekström</title>
		<link>http://www.andreasekstrom.se/2010/01/20/i-kamerun/comment-page-1/#comment-76173</link>
		<dc:creator>Andreas Ekström</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 16:43:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.andreasekstrom.se/2010/01/20/i-kamerun/#comment-76173</guid>
		<description>Och minsta korrfel måste påpekas, ser ni något, vad som helst, så är det bättre att det fixas direkt.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Och minsta korrfel måste påpekas, ser ni något, vad som helst, så är det bättre att det fixas direkt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

